ADELAIDE actor Teresa Palmer is believed to have split from ex-AFL footballer Stuart Dew and is rumoured to be dating Spider-Man star Topher Grace.
Palmer, 21, is based in Los Angeles while Dew, who retired from playing AFL for Port Adelaide last year, lives in Adelaide.
"Teresa is now living in LA for work reasons,'' a source close to Palmer told The Sunday Telegraph.
"Her and Stuey are apart but they have not officially separated, they are on a forced break brought on by the distance between them.
"They are both good friends and are in regular contact. Topher and Teresa are mates, that's it.''
The up-and-coming Australian actor has been seen out and about with Topher Grace, most famous for playing Eric Forman on hit US TV series That 70s Show.
Most recently, Grace played Eddie "Venom'' Brock in Spider-Man 3.
Palmer met Grace on the set of her upcoming Hollywood film, Kids In America, where the two play boyfriend and girlfriend.
Grace visited Australia in May to promote Spider-Man and extended his trip to travel to Adelaide to meet Palmer's friends, sparking speculation the pair may be a couple in real life.
Recently named as one of Australia's 30 'Stars of Tomorrow' in Screen International, Adelaide born actress Teresa Palmer has gathered some impressive film credits. Born in 1986,
토퍼 너 내가 진작 알아봤어...
나이차이 많은 어린아이는 싫다면서?
흥! 점점 여자친구 나이대가 내려가고 있지???
움화화화ㅋㅋㅋ 쫌만 기달려라!!
더더더어린 내가 곧 찾아갈테니,,
그때까지만 참아!!???
Teresa graduated from Mercedes College in 2003, a popular student who was well-known for her practical jokes. She worked in a Cotton On outlet in Rundle Mall until her feature film debut and breakthrough role in the highly anticipated project Two Thirty 7, by first-time writer/director/producer Murali K. Thalluri. The film competed in the 2006 Cannes Film Festival in "Un Certain Regard" and chronicles the lives of six students over the course of day and ends in a devastating suicide.
Teresa has gone on to work on back to back film projects including December Boys opposite Harry Potter star Daniel Radcliffe; a coming of age story about four adolescent orphans, based on the book by Michael Noonan and directed by Rod Hardy (Robinson Crusoe, Buffalo Girls, The X Files and The Practice).
다니엘 래드클리프와도 같이
<디셈버 보이즈> 를 찍었구나
Teresa also stars in the forthcoming UK/Australian co-production Ravenswood, a film noir/psychological thriller which follows the plight of a pair of fugitives on the run from a murder scene. Directed by David Deneen, the film also features newcomer Travis Fimmel and UK actor Stephen Moyer.
Teresa most recently worked with Japanese director Takashi Shimizu on the Sony Pictures production The Grudge 2. Set in Tokyo, the horror sequel to the box office hit The Grudge also stars Sarah Michelle-Gellar and Jennifer Beals.
그루지2에도 나왔었구
헤이든 크리스텐슨, 제이미 벨과 함께
JUMPER라는 영화를 찍는다는군
Teresa is currently based in Adelaide, where she lives with her current boyfriend, retired Port Adelaide Football Club star Stuart Dew.
He's starred opposite the cream of young Hollywood from Kirsten Dunst to Scarlett Johannson to Kate Bosworth but Topher Grace insists he'd rather stay at home alone than live the LA party kid dream alongside his peers. We sat down with Spider-Man 3's newe
역시나 토퍼는 헐리웃에 물들지 않은 바람직한 청년이다.
여러 헐리웃스타들과 파티를 즐기는 대신 그의 친구들(배우가 아닌)과 함께 보내기를 더 좋아하는
토퍼 말대로 배우는 단지 '직업'의 한 종류일 뿐이라는 것을 제대로 보여주는 토퍼의 행동이다.
그런데 왜 이반카파티에 참여했었니;흥-_-
You've been on a whirlwind world-wide tour to promote Spider-Man 3. How are you holding up?
I think the jet lag worked for me today. This is my ninth city, but Sydney's great, I mean, my room has the most amazing view of the harbour. Plus the weather's unbelievable — it's nicer than LA. I got the weekend off which was great. We did one of those fast boat tours around the harbour.
시드니가 그렇게 좋았어? 한국도 좀 오란말이야~
토퍼가 멋진 수영복입고 보트타는 상상을 하니깐 저절로 흐뭇해지는구나:D
But the film is out now so you're rushed on...
Yeah, to obtain privacy they open the film everywhere on the same day which is smart. But on the first (Spider-Man film) they didn't and Tobey (Maguire) was telling me how much he enjoyed taking time going from city to city. But then again it's good to get it all over and done with, to rip the Bandaid off quickly
조악한 영어실력의 한계;;
뭐가 그렇게 좋았다는 거냐
전세계동시개봉?
토비랑 일한거??
너만 생각하면 빨리 영어공부해야겠다는 마음이 불끈불끈 솟는다아~
How did you enjoy working with Tobey?
Tobey's really funny which is something a lot of people don't get about him because he's such a serious actor. But a lot of the time (during filming) we'd just be laughing the whole time. It's weird, because the movie's so dark and clearly we don't have a good relationship in the movie, but we had a lot of fun in real life.
토비랑 스파이더맨3에선 적의관계이지만 이상하리만큼 친했다구,,
그때문인지 토비가 토퍼를 보고선
살빼야겠다는 욕구를 크게 느꼈다고 하더니
토비는 그대로더군.....:D
Did you enjoy working on such a huge franchise?
It was amazing. I was a big fan of both of the first two films. But I was an even bigger fan of the comic books. Ironically, when my character (Venom) was being born in the comic books was when I got into them.
IT WAS AMAZING!
스파이더맨 시리즈의 BIG FAN이라는 토퍼!
토퍼가 코믹북의 세계로 들어갔을때 VENOM이 탄생했다는 기막힌 우연이~
So you had lots of pre-existing Venom knowledge?
In the late '80s, when I was collecting comic books, Venom was just it. So it was a big deal when I got asked to play him. I had to play it cool because we hadn't discussed my salary so I was like, "Maybe." But really I was thinking "I'll pay you to do it!" It was cool.
내가 태어날즈음 토퍼는 코믹북 모으는데 흠뻑 취해있었더란다. (그때 VENOM도 있었고)
출연료에대한 아무런 상의 없이 베놈역할이 좋아서(?발의역) 아주 좋게 일했다는 토퍼
Did you do a lot of your own stunts?
Well as much as I could. Getting the make-up done took four hours to do every day and the suit took about 45 minutes to put on, too. You have the suit up to here (around the neck area) and then they put the fangs and everything on. It was really painful. It was physically painful. And then you're doing stunts where you get bruises...
오오오! 많은 장면을 혼자 찍었다는 우리 장한 토퍼군,
그러나 베놈의 suit는 너무나 고통스러웠다고,,,,
We hear you couldn't go to the bathroom once the suit was on. Was that harder than doing the stunts?
Yeah. I asked everybody not to talk about it. The worst thing was when somebody said, "Do you want to go to the bathroom?" And you'd be like, "Well you know what, I didn't but now I do." The other thing isn't even an option!
프로정신이 있는 토퍼는 그 불편한 베놈옷을 입고서는 화장실도 가지않았다고,,
안간건지 못간건지~^^
그래서 화장실안가니?라고 묻는것이 가장 싫었다고 고백한다.
What do you mean, "the other thing"?
They cut a hole in the crotch part which was okay because you had a codpiece and then — I couldn't use my hand because I had the claws — so they'd cut a hole (near my wrist) and I would kind of dig with that. So you're in this little bathroom in your trailer and... Yeah! It's things like that where you go, "I'll tell this story on Jay Leno, but it's really annoying right now."
앞선 인터뷰에서의 the other thing이 무어냐고 묻는 기자말에
베놈옷에,,,,구멍을,,,,뚫어주었다는,,,,읽어보니 얼추 세군데;;;같은데ㅋㅋ
부끄러운 토퍼에게 가혹했을것 같다.흑흑
Did you have to work out a lot?
I'm a really skinny guy. So three months before I started the movie — and then the nine months during filming — I had to work out six days a week and then — what was much harder than the working out — I had to overeat. Which is actually really painful and I didn't expect that. I thought, "Oh, gain weight? Great! Krispy Kreme donuts!" But it was actually, like chicken and these healthy shakes and rice and broccoli. A lot of broccoli. It was hard but it was also when I saw the movie worth it.
I'm a really skinny guy!!!!!!!!
I'm just skinny.에이은 두번째 skinny발언
운동을 많이 했냐는 질문에 정말마른 몸이기때문에 영화시작하기 전부터
영화를 찍는동안에 일주일에 6일을 항상 운동을 했다는 토퍼군
게다가 평소보다 많이먹었다는데....(ㅋㅋ나도 브로콜리 많이좋아해~)
물론 평소 토퍼보다 많이 굵어지긴 했는데,
지금은 원상태! 슬픈건,, 그 살쪘을때마져도 토퍼는 JUST SKINNY GUYBOY였다는 사실.
Because you look hot?
Well, I look bigger, sure. [Laughs] But the minute they said, "Stop", I stopped.
It must be a good time for you to be in Australia as we have so many Hollywood celebs in town — for the MTV AVMAs, TV Week Logies, Fantastic Four premiere...
And you had Fashion Week as well right? That's actually not what makes something a great place to be! I like getting away from the Hollywood set. I don't like celebrities that much.
Not any?
Well I like a few but that's very rare.
바람직한 자세야!!
나도 토퍼가 celebrity가 되기보단 actor로 영원히 남아줬으면해.....
We don't read about you as much your colleagues...
No, but I've always been that way. It's because I'm boring. I love that there's a sense of mystery about me but I'm just boring, homebody type.
완소토퍼!!
난 너의 그 신비주의가 참 좋아
물론 요샛날처럼 참 따분하고 기다리기 힘들때도 있지만
그래도 한가지 믿는건
너는 방탕한생활을 하지 않을꺼라는 확신!!
분명 어디선가 절친들과 즐거운 시간을 보내고 있겠지..??:D
그리구 난
아무리 니가 따분하고 지루한 사람이라도 좋아♥
homebody type!!
누가 될진 모르겠지만 토퍼의 lovely wife가 되는 여인네는
정말로 복받은게다.
How old were you when you started working in Hollywood?
I was 18 or 19 when I started on That '70s Show.
It must have been overwhelming when you first got to LA?
The show was incredibly overwhelming! Just because I'd never acted before — that was my first audition. Someone had seen me in a high school play and said, "Do you want to come try out for this show?" But, yeah, fame — no matter what age you are is difficult to deal with. We were lucky because we were the same age and we all had each other. It was an interesting time.
토퍼는 70's Show를 정말 자랑스러워 하고, 소중하게 생각한다.
여기저기 인터뷰에서 항상 토퍼는 70's Show를 하게된것은 행운이었고, 놀라운 일이었다고 말한다.
하긴, 에릭을 실감나게 하기위해 그 많은 흥행영화들을 차!버렸던 토퍼이니,,
Going through that rise to fame together?
Oh yeah, there's that whole other element when you haven't been famous before so we learnt everything together. I hope we all get to work together again. I just want to go back in time — there were some really great times working on that show.
그때 출연진들은 모두 연기를 처음하는거나 마찬가지였기에,
서로에게 배우며 일했다고 한다.
아직도 토퍼는 그 시절을 아름답게 기억하고있다
Are you still in touch?
Absolutely. Wilmer (Valderrama) was going to come to the premiere in New York but couldn't because he was working. I'm still very close to Laura Prepon. And Ashton (Kutcher)'s probably the funniest person I've ever met. Working with him on a daily basis, I could tell you a bunch of stories. But actually I can't because they're a bunch of dirty stories [Laughs]. At least once a year, over that seven years, he'd have me in tears crying. I miss those guys a lot. They really are family.
윌머발데라마(갑자기 70쇼극중이름이 생각이안난다...)는 시사회에도 올정도로 친하고,
우리의 도나~와도 여전히 친하다고 한다.
이제는 데미 무어의 남편이 되어있는 애쉬튼은 토퍼가 지금껏 만나본 사람중에 가장 재미있는 친구라고 한다.
You've just produced your first film, Kids In America, which sounds like it will be great...
Well, you should wait until you've seen the movie! But I know what I like. I know when someone's authentic when they're peers of mine. And I think that authenticity is something that people my age are obsessed. So I was happy to be a part of casting.
KIDS IN AMERICA에서 제작자로까지 변신하는 토퍼!
정말기대된다+_+
We guess it's that turn in popular culture now where people are over the falseness...
Like, who are you talking about? Is that someone who's going to jail? [Laughs].
Well, yes the Paris Hiltons and that party girl ilk. I don't know them personally, I'm not saying they're bad people...
I do know them and they are. [Laughs].
허,,조크같은데 난 도대체 어디서 웃어야할지 모르겠구나..
영어공부하자..
So who are you dying to work with that you haven't yet?
I love Jason Schwartzman, Reese Witherspoon's great. And Seann William Scott I think is really funny.
위사람들과 몹시 같이 일해보고싶다고?
리즈는 알겠는데,
나머지 분들은 잘 몰라서 찾아봤지롱~
Jason Schwartzman (제이슨 슈왈츠먼)
1980년 6월 26일 미국
대표작 : '마리앙투와네트' 루이16세역, '그녀는 요술쟁이' 리치역
[러쉬 모어]를 통해 미국에서 코믹 배우로 급부상한 제이슨의 능청스런 연기는 타고 난 것이다. 그는 [록키]시리즈에서 '아드리안' 역의 탤리아 샤이어와 [네버 세이 네버 어게인] [원나잇스탠드] 등을 프로듀싱한 故 잭 슈왈츠맨의 아들로 집안 전체가 배우와 프로듀서 등 영화와 관련이 있는 영화인 집안이다. 특히 프란시스 포드 코폴라의 조카로 니콜라스 케이지와는 사촌지간이다. 소피아 코폴라 감독의 사촌으로 스크린과 브라운관을 오가며 활동하고 있다. 또한 다재다능한 면모를 가진 그는 인디 밴드 드러머로도 활약 중이다.
Reese Witherspoon ( 리즈 위더스푼)
1976년 3월 22일 미국
그녀는 일찌감치 일곱 살 때부터 아역 CF모델로 연기의 가능성을 보였다. 하지만 여느 아역배우 출신들이 그렇듯 그녀 역시 어릴 적 모습을 그대로 간직한 채 성장했다. 이는 치명적인 약점일 수 있는 부분이었지만 타고난 외모보다는 작품마다 다양하게 스스로를 캐릭터화하는 지혜를 보였다. 스탠포드 영문학과 출신의 재원답게 작품을 신중하게 선택하는 나름대로의 안목을 지니고 있다. 작품 속에서 그 인물에 대한 목소리가 들릴 때 비로소 그 역할을 수락하는 것이다. 남편을 보다 일찍 만날 수도 있었던 [난 네가 지난 여름에 한일을 알고 있다]나 [캠퍼스 레젠드]같은 호러물을 고사한 이유도 바로 여기에 있다.
Seann William Scott (숀 윌리엄 스콧)
1976년 10월 6일 미국
대표작 : 아메리칸 파이
숀 윌리엄 스콧은 1977년 미국 미네소타주 출생으로 극장에서 아르바이트를 하면서부터 영화와 배우에 대한 꿈을 키우기 시작, 고등학교 1학기를 일찍 졸업하고 LA로 건너와 연기를 시작했다. 국내 관객들에게 그의 얼굴을 알리기 시작한 것은 [아메리칸 파이]의 '스티플러' 역을 맡아 '정액 담긴 맥주'를 마시던 인상 깊은(?) 연기를 펼치면서부터였다.
딴사람들은 잘 모르겠으나 리즈는 아마도
<금발이 너무해>를 감명깊게 봐서가 아닌가 싶다.
그 영화 때문에 <내 생에 최고의 데이트>를 흔쾌히 받아들인 토퍼였으니 말이다.
They're all quite different...
Yeah. But I like people who are my age who have a very specific idea of who they are. Because a lot of people are still searching, which is fine, but I have a very strong idea of who I am.
You said a few years ago that you've never had to work with someone who you didn't personally like...
That's still true. I've been really fortunate. I've met actors who are jerks but luckily I've never had to work with them. And being a homebody I don't have to spend my off time with them either which is nice.
공과사는 철저히 구분할줄 아는 토퍼는
쉬는시간은 그들이 아무리 좋은사람일 지라도
일하는 사람들과 함께 보내고 싶진 않다는군,,
What do you do in your off time?
I'm so boring. [Laughs] I like board games and stuff like that but my hobby — because I work so much — is having dinner with friends. That's it! That's all I have time for. I have a very solid, core group of friends and I like getting them all together for dinner. And that's rare because the last couple of years I've worked so hard that's all I can really ask for in terms of free time. And also I'm lazy. I've hung up my tennis racket!